Kikoolol / jeu a la con (v3)

Kikoolol

un endroit où parler de rien et de rien

Vous n'êtes pas identifié.

Annonce

Klonk

#526 07-01-2009 17:01:19

raph
Gourou Flipper

Re: jeu a la con (v3)

dimanche


moi j aime les chien mais j aime plus les chats car ils sont plus fragiles surtout les oiseaux

Hors ligne

 

#527 07-01-2009 18:43:44

Cassandre
coquinette

Re: jeu a la con (v3)

l'horloge


"J'ai un très grand respect pour l'humour, c'est une sauvegarde qui permet de traverser les miroirs."

Hors ligne

 

#528 07-01-2009 18:44:42

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

passe.


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#529 07-01-2009 18:47:00

Cassandre
coquinette

Re: jeu a la con (v3)

L'ivresse


"J'ai un très grand respect pour l'humour, c'est une sauvegarde qui permet de traverser les miroirs."

Hors ligne

 

#530 07-01-2009 18:48:12

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

ambigue


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#531 07-01-2009 18:50:52

Cassandre
coquinette

Re: jeu a la con (v3)

fige


"J'ai un très grand respect pour l'humour, c'est une sauvegarde qui permet de traverser les miroirs."

Hors ligne

 

#532 07-01-2009 18:55:18

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

la


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#533 07-01-2009 18:57:49

Cassandre
coquinette

Re: jeu a la con (v3)

pernicieuse


"J'ai un très grand respect pour l'humour, c'est une sauvegarde qui permet de traverser les miroirs."

Hors ligne

 

#534 07-01-2009 19:08:37

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

désinvolture


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#535 07-01-2009 19:13:00

You des Alpages
Chasseur de chatons

Re: jeu a la con (v3)

de

Hors ligne

 

#536 07-01-2009 19:13:15

TaupeMAUDite
maîtresse des noms, de l'univers et de 2 chatons

Re: jeu a la con (v3)

mon


Bite my shiny metal ass!

Hors ligne

 

#537 07-01-2009 19:13:43

You des Alpages
Chasseur de chatons

Re: jeu a la con (v3)

catogan

Hors ligne

 

#538 07-01-2009 19:13:59

TaupeMAUDite
maîtresse des noms, de l'univers et de 2 chatons

Re: jeu a la con (v3)

troué


Bite my shiny metal ass!

Hors ligne

 

#539 07-01-2009 19:14:23

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

.


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#540 07-01-2009 19:18:01

raph
Gourou Flipper

Re: jeu a la con (v3)

Jamais


moi j aime les chien mais j aime plus les chats car ils sont plus fragiles surtout les oiseaux

Hors ligne

 

#541 07-01-2009 19:18:19

Chick
poulette aléatoire

Re: jeu a la con (v3)

Le salto

Hors ligne

 

#542 07-01-2009 19:23:32

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

, ô


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#543 07-01-2009 19:29:29

Cassandre
coquinette

Re: jeu a la con (v3)

combien


"J'ai un très grand respect pour l'humour, c'est une sauvegarde qui permet de traverser les miroirs."

Hors ligne

 

#544 07-01-2009 19:37:04

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

ne saurait


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#545 07-01-2009 20:01:56

TT02
Magic Psycho

Re: jeu a la con (v3)

lui


Dit par Mme Connasse

Hors ligne

 

#546 07-01-2009 20:05:51

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

démystifier


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#547 07-01-2009 20:21:23

Chick
poulette aléatoire

Re: jeu a la con (v3)

les pâtes

Hors ligne

 

#548 07-01-2009 20:22:17

Lorenzo
Maître du résumé

Re: jeu a la con (v3)

au


Japonais un jour, japonais toujours (Proverbe chinois)

Hors ligne

 

#549 07-01-2009 20:24:36

raph
Gourou Flipper

Re: jeu a la con (v3)

soleil


moi j aime les chien mais j aime plus les chats car ils sont plus fragiles surtout les oiseaux

Hors ligne

 

#550 07-01-2009 20:27:27

Chick
poulette aléatoire

Re: jeu a la con (v3)

comme

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson
Traduction par punbb.fr